Vadim Galygin: "Rad Bi Se Naučil, Kako Se Zviti" - GALLANT

Kazalo:

Vadim Galygin: "Rad Bi Se Naučil, Kako Se Zviti" - GALLANT
Vadim Galygin: "Rad Bi Se Naučil, Kako Se Zviti" - GALLANT

Video: Vadim Galygin: "Rad Bi Se Naučil, Kako Se Zviti" - GALLANT

Video: Vadim Galygin: "Rad Bi Se Naučil, Kako Se Zviti" - GALLANT
Video: Саакашвілі, Ляшко, Тимошенко – #@)₴?$0 з Майклом Щуром #17 (2 сезон) with english subtitles 2023, September
Anonim

Zakaj ste sprejeli ponudbo skupine 20th Century Fox za glasovanje o Ice Age 3? Kaj ste pričakovali od dela na risanki?

V veliko veselje mi je glasiti risanke. Zame so risanke ločena zvrst, ki mi je zelo všeč in jo imam blizu. Doma imam ogromno zbirk risank. Zato sem se z veseljem strinjal s tem delom.

Se vam je bilo enostavno navaditi na vlogo svojega lika? Ste trenirali pred sinhronizacijo: ponovni ogled prejšnjih epizod, obisk živalskega vrta ali poskušanje vstopa v značaj pred svojo družino?

Zanimivo mi je, če sodelujem pri sinhronizaciji izumljenih risanih junakov in govorim z njihovimi glasovi. Na lik se nisem navadila in nisem šla v živalski vrt, samo videla sem svoj lik in ga začutila. In na koncu poteka dela sem spoznal, da sem on, da je moj značaj v 99,9% podoben meni.

Kakšne podobnosti z vašim likom ste našli med delom na risanki?

Popolna podobnost, razen debele dlake in enega očesa, ki jih ima. Da, in rad bi se tudi naučil, kako se zviti, kot se to počne, ko pride iz vode.

Katere citate iz vašega lika bi lahko izbrali za življenjsko geslo? Imate kakšno najljubšo besedno zvezo svojega lika?

Ne morem reči, da moj junak govori s filozofskimi zaključki. Bilo je veliko smešnih stvari ( To je veter, ki govori z nami, itd.), Vendar je težko izbrati eno besedno zvezo. Moj junak je nor - in to je super. On sam je celotno geslo!

So bili trenutki, ko ste improvizirali in pripravili frazo ali celo nekaj fraz za svojega junaka? Je bil kateri od predlaganih stavkov vključen v končno različico risanke? Poimenujte jih

Da, bilo je precej pogosto, sodelovali smo z režiserjem. Težava pri sinhronizaciji tuje risanke je, da je ruski jezik bolj glasen. Toda morali smo biti sinhronizirani, da so se besede ujemale z artikulacijo lika. In samo za to smo morali na primer nekatere besede nadomestiti s sopomenkami, na srečo je ruski jezik veliko bogatejši od angleščine.

Priznajte, koliko ur ste porabili za glasovno igranje in koliko časa ste se "smetali po tleh" v smehu? Spomnite se najbolj smešnih trenutkov, ki so se zgodili med postopkom sinhronizacije

Za vse delo je bilo porabljenih 6,5 ure in poskušal sem biti resen in me ne moti dogajanje z ostalimi liki, ampak se osredotočiti na svoj značaj. To je bil torej resen postopek za vse.

Katero epizodo risanke se je izkazalo za najtežje sinhronizirati in vam je uspelo 25-krat?

Najtežje je bilo prepustiti samemu koncu, da smo rešili glasove. Organizirali smo »dan umetniškega kričanja« - tri ure neprekinjeno smo kričali, upodabljajoč vse zvoke, s katerimi letijo, padajo in skačejo naši liki.

Izmenite svoje vtise ob prvem ogledu risanke v kinu, kakšen je bil vaš prvi odziv?

Bilo je zabavno, smešno! Risanke bi morale ustvariti pozitiven odziv! V sovjetskih časih so risanke otroke učile nečesa prijaznega in lahkotnega, zdaj pa je pri nas večindustrija tako rekoč propadla. Večina tujih risank ničesar ne uči, ampak samo zabava. Ledena doba otroke seveda uči dobrih stvari in na splošno je to prijazna risanka, vendar bi rad videl, da se takšne risanke tu snemajo, in jih z veseljem izrazim!

Priporočena: